En este módulo vamos a hablar acerca de una pregunta que se hacen muchas personas: ¿Tiene sentido el inglés?
A muchas personas parece costarle un poco de trabajo entender que cuando estamos aprendiendo otro idioma debemos empezar a pensar diferente de como pensamos en nuestro idioma.
Esto ocurre especialmente cuando aprendemos un idioma que no comparte la raíz de nuestra lengua materna.
El español tiene raíz latina, cuando escuchamos idiomas de raíz latina podemos identificar ideas, conceptos y casi entender lo que nos dicen, por ejemplo un portugués o un italiano, debido a que estos idiomas comparten la raíz.
Cuando se trata del inglés, este no tiene raíz latina, otro detalle es que cada cultura tiene maneras diferentes de pensar, incluso más cuando los idiomas no comparten su raíz.
Cuando queremos decir «tengo 52 años» en inglés podemos pensar en decirlo así: «I have 52 years», es una frase correctamente construida, no tiene errores gramaticales, pero no es la manera natural como se dice en inglés, que es «I am 52 years old», lo cual puede parecernos tonto, raro o absurdo.
Debemos entender que las diferencias entre las culturas, los idiomas y las maneras de pensar generan diferencias en la manera como nos comunicamos.
Algunos ejemplos de frases que no se traducen tal y como lo decimos en español:
HOW OLD ARE YOU – Cuántos años tienes I´M 52 YEARS OLD – Tengo 52 años I WAS BORN IN COLOMBIA – Nací en Colombia I´M MARRIED TO A BEAUTIFUL WOMAN – Estoy casado con una bella mujer I´M GONNA MARRY YOU – Me voy a casar contigo I LIKE MUSIC – Me gusta la música I THINK ABOUT HOW TO IMPROVE MY SKILLS – Pienso en cómo mejorar mis habilidades
Otras frases que tampoco se traducen exactamente como las decimos en español TO MAKE SENSE – Tener sentido TO MAKE A DECISION – Tomar una decisión TO MAKE A WISH – Pedir un deseo TO ASK A QUESTION – Hacer una pregunta
Cuando estamos aprendiendo un segundo idioma, que no comparte la raíz de nuestra lengua materna, debemos tener en cuenta la diferencia cultural y de pensamiento, debemos tomar perspectivas y aprender a pensar diferente. Lo mismo les pasa a ellos cuando aprenden español, para ellos nuestra manera de decir ciertas cosas puede parecer absurda o tonta.
Teniendo esto en cuenta espero que puedan abrir un poco más su mente, tomar perspectivas y empezar a entender otras maneras de pensar, siempre teniendo las bases sólidas.
Repetición, incorporación, asociación y exposición, excelentes maneras de aprender!
Revisa este material cuantas veces sea necesario, si tienes dudas puedes ponerte en contacto.
En este módulo vamos a hablar acerca de cómo aprender a pensar en Inglés.
Es importante que mires el video, parte de lo que allí explico no se encuentra escrito en este artículo, debido al tipo de explicación que doy en él.
Seguramente hemos escuchado acerca del concepto de «pensar en inglés». Mucha gente habla de eso, mucha gente quiere aprender a pensar en inglés y muchos quisieran tener una fórmula «mágica» para lograrlo, entendamos primero qué es pensar en otro idioma.
Pensar en otro idioma implica no tener que hacer procesos de traducción, implica hablar directamente en el idioma que queremos usar, lo cual hace del proceso de comunicación algo más directo, natural y fluido.
Cuando aprendemos nuestra lengua madre estamos rodeados por el idioma 24 horas al día, 7 días a la semana, además de eso nuestro cerebro está (por así decirlo) «nuevo», «recién desempacado», «listo para estrenar», con lo cual no tiene ningún programa lingüístico escrito de tal manera que lo que adquiere lo hace directamente, por observación, asociación y repetición.
Este proceso no es un proceso rápido, es decir, no aprendemos nuestra lengua materna en cuestión de meses, de hecho nos toma algunos años en empezar a hablar medianamente bien, teniendo en cuenta que lo estamos «estudiando y practicando» 24 horas al día, 7 días a la semana y que estamos viviendo rodeados por personas que lo hablan todo el tiempo.
Menciono esto porque no es una meta realista querer ser fluidos y aprender el idioma en cuestión de pocos meses, de la manera como muchos cursos y métodos son vendidos: «aprende inglés en 3 meses, sin necesidad de gramática, tal y como aprendiste español desde pequeño», tales cosas no existen y tan solo buscan sacarte dinero.
Esto es algo en lo que muchos de los que creamos contenidos gratuitos y otros que también tienen contenidos premium estamos de acuerdo.
Podemos aprender un idioma por adquisición o por educación:
Adquisición implica estar en el sitio donde se habla el idioma y aprenderlo a medida que lo escuchamos de otros y a medida que nos vemos forzados a comunicarnos, sin tener una educación formal, muy similar a como aprendemos nuestra lengua materna.
Educación implica tomar clases, pagar por un curso o profesor y seguir un método específico de aprendizaje.
Lo ideal es poder mezclar ambos métodos, para sacar lo mejor de los dos.
Ahora revisemos los procesos de aprendizaje, todo proceso de aprendizaje implica constancia, disciplina y repetición.
Tomemos por ejemplo el proceso en que se aprende a conducir un vehículo, al principio nos enseñan las bases, y poco a poco tenemos que ir trabajando en ellas, cómo encender el vehículo, cómo usar los pedales, cómo hacer un cambio de velocidades sin que el vehículo se apague, cómo ponerlo en movimiento etc.
AL principio debemos pensar mucho en cada uno de esos procesos, pero a medida que vamos avanzando y practicando repetitivamente, cada uno de esos procesos se va asimilando, y con el paso del tiempo ya no tenemos que pensar en dichos procesos, nos salen mecánicamente, sin necesidad de pensarlos tanto.
Cuántas veces debo repetir uno de esos procesos para poder hacerlo automáticamente y sin pensar? Depende de muchos factores, pero se puede lograr y seguramente ustedes lo habrán hecho con otros procesos de aprendizaje,
Con el idioma ocurre lo mismo, nuestro problema es que regularmente no exponemos nuestro cerebro lo suficiente a este proceso como para que empecemos a automatizarlo, tenemos que repetir esos procesos la cantidad de veces necesaria (muchas) para empezar a «automatizarlo».
Si queremos empezar a pensar en inglés debemos ponernos en la situación óptima para lograrlo, esto no es imposible, de hecho nuestro cerebro ha evolucionado para hacerlo, pero requiere trabajo, constancia, disciplina y repetición, esta parte es la que no le gusta a la gente, pues todos quieren lograrlo ya, rápido y sin esfuerzo, de nuevo, pregúntate cuantos años tardaste en empezar a hablar medianamente bien español.
Debemos crear una rutina diaria de trabajo/estudio, en la que trabajemos las bases, es decir, las estructuras para formar oraciones afirmativas, negativas e interrogativas en presente, pasado y futuro, allí tendremos que revisar otros conceptos como uso de verbos, adjetivos, artículos, preposiciones etc., detalles que son bases que, a medida que los repetimos los vamos asimilando.
También debemos todos los días trabajar en vocabulario, ya sea palabras o expresiones, repetirlas y asociarlas, un ejemplo de esto es la frase «good morning», que significa «buenos días», seguramente cada que oyes o dices «good morning» sabes qué significa, sin necesidad de pensar en español, debido a que es una frase muy conocida y que se repite todo el tiempo, es decir, seguramente esa frase ya la piensas en inglés.
Recordemos que el método fácil y rápido realmente no existe, todo implica trabajo y esfuerzo, así que pregúntate si de verdad quieres aprender, si tienen la motivación o necesidad para hacerlo y si están dispuestos a poner lo necesario, independientemente de los recursos económicos, ya que podemos llegar a niveles básicos aprovechando recursos gratuitos.
Pensar en inglés no es imposible, lo puedes lograr, es solo cuestión de aprovechar los medios y recursos adecuados y trabajar disciplinadamente.
Estos consejos son fáciles de llevar a cabo, empieza ahora mismo!
Revisa este material cuantas veces sea necesario, si tienes dudas puedes ponerte en contacto.
En este módulo aprenderemos vocabulario: la familia. Revisa el video para la pronunciación de estas palabras.
THE PARENTS – LOS PADRES HUSBAND – ESPOSO WIFE – ESPOSA FATHER – PADRE DAD – PAPÁ DADDY – PAPI/PAPITO MOTHER – MADRE MOM – MAMÁ MOMMY – MAMI/MAMITA
THE OFFSPRING – LA DESCENDENCIA THE CHILDREN/KIDS – LOS HIJOS SON – HIJO DAUGHTER – HIJA THE SIBLINGS – LOS HERMANOS/HERMANAS BROTHER – HERMANO SISTER – HERMANA
THE GRANDPARENTS – LOS ABUELOS GRANDFATHER – ABUELO GRANDMOTHER – ABUELA THE GRANDKIDS/GRANDCHILDREN – LOS NIETOS GRANDSON – NIETO GRANDDAUGHTER – NIETA
UNCLE – TÍO AUNT – TÍA THE COUSINS – LOS PRIMOS COUSIN – PRIMO/PRIMA NEPHEW – SOBRINO NIECE – SOBRINA
THE IN LAWS – LOS PARIENTES POLÍTICOS FATHER IN LAW – SUEGRO MOTHER IN LAW – SUEGRA SON IN LAW – YERNO DAUGHTER IN LAW – NUERA BROTHER IN LAW – CUÑADO SISTER IN LAW – CUÑADA
Como ejercicio empieza construyendo frases en Inglés que incluyan palabras que has aprendido en este módulo, luego incorpora estas formas en tu práctica de frases cotidianas, ya sabes que aprendemos por asociación y por repetición.
En este módulo aprenderemos vocabulario: meses del año. Revisa el video para la pronunciación de estas palabras.
ENERO – JANUARY FEBRERO – FEBRUARY MARZO – MARCH ABRIL – APRIL MAYO – MAY JUNIO – JUNE JULIO – JULY AGOSTO – AUGUST SEPTIEMBRE – SEPTEMBER OCTUBRE – OCTOBER NOVIEMBRE – NOVEMBER DICIEMBRE – DECEMBER
Cuando hablamos de los meses en oraciones generalmente usamos la preposición IN, frases como: I´LL VISIT YOU IN MAY – Te visitaré en mayo WE ARE GOING TO TRAVEL IN JULY – Vamos a viajar en julio
Si hacemos referencia a un día del mes debemos usar ON, ejemplos: I WAS BORN ON MARCH 4TH – Nací el 4 de marzo
A Practicar!
Como ejercicio empieza construyendo frases en Inglés que incluyan palabras que has aprendido en este módulo, luego incorpora estas formas en tu práctica de frases cotidianas, ya sabes que aprendemos por asociación y por repetición.
Cuando hacemos referencia a días en oraciones debemos usar la preposición ON, ejemplos:
SEE YOU ON SUNDAY Te veo el domingo WE LIKE TO GO FISHING ON SATURDAYS Nos gusta ir de pesca los sábados ON FRIDAYS I USUALLY GO TO THE MOVIES Los viernes suelo ir al cine
Adicionalmente el artículo definido THE no se usa cuando mencionamos los días, ejemplos:
WEDNESDAYS ARE BORING Los miércoles son aburridos MONDAY IS THE BUSIEST DAY OF THE WEEK El lunes es el día más ocupado de la semana I CAN WORK EITHER ON TUESDAY OR THURSDAY Puedo trabajar ya sea el martes o el jueves
A Practicar!
Como ejercicio empieza construyendo frases en Inglés que incluyan palabras que has aprendido en este módulo, luego incorpora estas formas en tu práctica de frases cotidianas, ya sabes que aprendemos por asociación y por repetición.
En este módulo aprenderemos vocabulario: partes del cuerpo humano. Revisa el video para la pronunciación de estas palabras.
Empecemos por las zonas del cuerpo humano:
LA CABEZA – THE HEAD EL TRONCO/TORSO – THE TRUNK LAS EXTREMIDADES – THE LIMBS
Partes de la Cabeza
EL ROSTRO/LA CARA – THE FACE EL CABELLO – THE HAIR LA FRENTE – THE FOREHEAD LA BARBILLA – THE CHIN LA NARIZ – THE NOSE LAS FOSAS NASALES – THE NOSTRILS LA BOCA – THE MOUTH LOS LABIOS – THE LIPS LOS DIENTES – THE TEETH EL DIENTE – THE TOOTH LA LENGUA – THE TONGUE LOS OJOS – THE EYES LAS CEJAS – THE EYEBROWS LAS PESTAÑAS – THE EYELASHES LAS OREJAS – THE EARS LAS MEJILLAS – THE CHEEKS LAS PATILLAS – THE SIDEBURNS EL CUELLO – THE NECK
Partes del Tronco/Torso
EL PECHO – THE CHEST LOS PECHOS – THE BREASTS EL ESTÓMAGO -THE STOMACH/BELLY/TUMMY EL OMBLIGO – THE NAVEL/BELLY BUTTON LA ESPALDA – THE BACK LA CINTURA – THE WAIST LAS CADERAS – THE HIPS
Partes de los Brazos
LOS BRAZOS – THE ARMS HOMBRO – SHOULDER AXILA – ARMPIT CODO – ELBOW ANTEBRAZO – FOREARM MUÑECA – WRIST MANO – HAND DEDOS (DE LA MANO) – FINGERS NUDILLOS – KNUCKLES UÑAS (MANOS) – FINGERNAILS/NAILS PALMA DE LA MANO – PALM
Partes de las Piernas
LAS PIERNAS – THE LEGS INGLE – GROIN NALGAS – BUTTOCKS MUSLO – THIGH RODILLA – KNEE PANTORRILLA – CALF TOBILLO – ANKLE PIE – FOOT PIES – FEET PLANTA/SUELA – SOLE DEDOS (DE LSO PIES) – TOES UÑAS (PIES) – TOENAILS ARCO DEL PIE (PUENTE) – ARCH OF THE FOOT BOLA DEL PIE – BALL OF THE FOOT TALÓN/TACÓN – HEEL
Vocabulario: Partes del Cuerpo – A Practicar!
Como ejercicio empieza construyendo frases en Inglés que incluyan palabras que has aprendido en este módulo, luego incorpora estas formas en tu práctica de frases cotidianas, ya sabes que aprendemos por asociación y por repetición.
En este módulo veremos los Tag Questions en detalle, llevando a cabo un proceso de construcción básico para entenderlos mejor.
Qué es un Tag Question
Los Tag Questions son formas gramaticales que sirven para hacer preguntas retóricas o preguntas de las cuales queremos estar seguros.
Identificamos un tag question porque es una frase compuesta por una afirmación (o negación, que es aquello de lo que no estoy seguro y quiero aclarar) seguido por una pregunta corta.
Veamos unos ejemplos en Español: VENDRÁS A CASA CON NOSOTROS, CIERTO? NO TIENES DINERO, VERDAD? VÁMONOS DE VIAJE, TE PARECE?
Cómo Formamos un Tag Question
Para formar los Tag Questions en Inglés debemos tener en cuenta varios detalles importantes:
1. La estructura básica es: FRASE INICIAL, PREGUNTA CORTA
La frase inicial puede ser una afirmación o negación, de aquello que quiero comprobar, confirmar o que no estoy seguro.
2. Si la frase inicial es una afirmación, la pregunta corta debe ser una negación y viceversa así:
FRASE INICIAL
PREGUNTA CORTA
AFIRMATIVA
NEGATIVA
NEGATIVA
AFIRMATIVA
3. El tiempo o modo verbal que se use en la frase inicial DEBE SER EL MISMO en la pregunta corta.
4. Si el sujeto de la frase inicial no está en términos de un pronombre personal, la pregunta corta debe ponerse en términos del pronombre correspondiente, ejemplos: Julia (she) My friends (they) The teacher (he) My wife and I (we)
Veamos esto con un ejemplo, para ello tomaremos una frase cualquiera y realizaremos el proceso paso a paso:
IMPORTANTE! A continuación haremos un proceso paso a paso para formar un Tag Question a partir de una frase, este proceso es para ilustrar el concepto y los principios detrás de la gramática de los Tag Questions, sugerimos revisar estos pasos a manera de ejercicio hasta que podamos formar los Tag Questions de manera natural y espontánea.
MARY BOUGHT A NEW CAR
Es una afirmación en pasado simple, ahora invirtamos la frase, es decir, pongámosla en términos de una negación en pasado simple: MARY DIDN´T BUY A NEW CAR
Ahora convirtamos esta frase en una pregunta, o forma interrogativa, así: DIDN´T MARY BUY A NEW CAR?
Si la oración no hace referencia a un pronombre debemos ponerla en términos de éste, en este caso MARY corresponde a SHE: DIDN´T SHE BUY A NEW CAR?
Y después hacemos que esta pregunta sea corta, eliminando todo lo que hay después del sujeto, tendríamos entonces: DIDN´T SHE?
Este elemento es el que pondremos al final de la oración inicial para obtener el Tag Question así: MARY BOUGHT A NEW CAR, DIDN´T SHE?
De esta manera hemos analizado cuales son los pasos a seguir para obtener un Tag Question a partir de una frase cualquiera.
Para hacer esto más claro veamos ejemplos en los diferentes tiempos y modos verbales:
A Partir del Presente Simple Afirmativo
YOU LIKE APPLES YOU DON´T LIKE APPLES DON´T YOU LIKE APPLES? DON´T YOU? YOU LIKE APPLES, DON´T YOU?
A Partir del Presente Simple Negativo
YOU DON´T RUN WITH US, DO YOU? YOU RUN WITH US DO YOU RUN WITH US? DO YOU? YOU DON´T RUN WITH US, DO YOU?
A Partir del Futuro Simple Afirmativo
SHE WILL READ THAT BOOK SHE WON´T READ THAT BOOK WON´T SHE READ THAT BOOK? WON´T SHE? SHE WILL READ THAT BOOK, WON´T SHE?
A Partir del Futuro Simple Negativo
THEY WON´T COME HOME TODAY THEY WILL COME HOME TODAY WILL THEY COME HOME TODAY? WILL THEY? THEY WON´T COME HOME TODAY, WILL THEY?
A Partir del Pasado Simple Afirmativo
WE STUDIED LAST NIGHT WE DIDN´T STUDY LAST NIGHT DIDN´T WE STUDY LAST NIGHT? DIDN´T WE? WE STUDIED LAST NIGHT, DIDN´T WE?
A Partir del Pasado Simple Negativo
YOU DIDN´T BUY THAT CAR YOU BOUGHT THAT CAR DID YOU BUY THAT CAR? DID YOU? YOU DIDN´T BUY THAT CAR, DID YOU?
A Partir del Presente Continuo Afirmativo
HE IS EATING PIZZA HE ISN´T EATING PIZZA ISN´T HE EATING PIZZA? ISN´T HE? HE IS EATING PIZZA, ISN´T HE?
A Partir del Presente Continuo Negativo
YOU AREN´T WORKING WITH US YOU ARE WORKING WITH US ARE YOU WORKING WITH US? ARE YOU? YOU AREN´T WORKING WITH US, ARE YOU?
A Partir del Futuro Continuo Afirmativo
JOHN WILL BE STAYING THERE JOHN WON´T BE STAYING THERE WON´T JOHN BE STAYING THERE? WON´T HE BE STAYING THERE? WON´T HE? HE WILL BE STAYING THERE, WON´T HE?
A Partir del Futuro Continuo Negativo
IT WON´T BE RAINING TODAY IT WILL BE RAINING TODAY WILL IT BE RAINING TODAY? WILL IT? IT WON´T BE RAINING TODAY, WILL IT?
A Partir del Pasado Continuo Afirmativo
MY WIFE AND I WERE TRAINING HARD MY WIFE AND I WEREN´T TRAINING HARD WEREN´T MY WIFE AND I TRAINING HARD? WEREN´T WE TRAINING HARD? WEREN´T WE? WE WERE TRAINING HARD, WEREN´T WE?
A Partir del Pasado Continuo Negativo
SHE WASN´T DANCING WITH ME SHE WAS DANCING WITH ME WAS SHE DANCING WITH ME? WAS SHE? SHE WASN´T DANCING WITH ME, WAS SHE?
A Partir del Presente Perfecto Afirmativo
THE STUDENTS HAVE READ THAT BOOK THE STUDENTS HAVEN´T READ THAT BOOK HAVEN´T THE STUDENTS READ THAT BOOK? HAVEN´T THEY READ THAT BOOK? HAVEN´T THEY? THEY HAVE READ THAT BOOK, HAVEN´T THEY?
A Partir del Presente Perfecto Negativo
HE HASN´T PAID THE BILLS HE HAS PAID THE BILLS HAS HE PAID THE BILLS? HAS HE? HE HASN´T PAID THE BILLS, HAS HE?
A Partir del Futuro Perfecto Afirmativo
WE WILL HAVE TRAVELED THERE WE WON´T HAVE TRAVELED THERE WON´T WE HAVE TRAVELED THERE? WON´T WE? WE WILL HAVE TRAVELED THERE, WON´T WE?
A Partir del Futuro Perfecto Negativo
YOU WON´T HAVE NEEDED THAT MONEY YOU WILL HAVE NEEDED THAT MONEY WILL YOU HAVE NEEDED THAT MONEY? WILL YOU? YOU WON´T HAVE NEEDED THAT MONEY, WILL YOU?
A Partir del Pasado Perfecto Afirmativo
HE HAD BEEN HERE BEFORE HE HADN´T BEEN HERE BEFORE HADN´T HE BEEN HERE BEFORE? HADN´T HE? HE HAD BEEN HERE BEFORE, HADN´T HE?
A Partir del Pasado Perfecto Negativo
IT HADN´T SNOWED LIKE THAT BEFORE IT HAD SNOWED LIKE THAT BEFORE HAD IT SNOWED LIKE THAT BEFORE? HAD IT? IT HADN´T SNOWED LIKE THAT BEFORE, HAD IT?
A Partir del Modal CAN Afirmativo
JOHN CAN RUN FAST JOHN CAN´T RUN FAST CAN´T JOHN RUN FAST? CAN´T HE RUN FAST? CAN´T HE? HE CAN RUN FAST, CAN´T HE?
A Partir del Modal CAN Negativo
HE CAN´T RUN FAST HE CAN RUN FAST CAN HE RUN FAST? CAN HE? HE CAN´T RUN FAST, CAN HE?
A Partir del Modal COULD Afirmativo
YOU COULD PLAY THE GUITAR YOU COULDN´T PLAY THE GUITAR COULDN´T YOU PLAY THE GUITAR? COULDN´T YOU? YOU COULD PLAY THE GUITAR, COULDN´T YOU?
A Partir del Modal COULD Negativo
YOU COULDN´T PLAY THE GUITAR YOU COULD PLAY THE GUITAR COULD YOU PLAY THE GUITAR? COULD YOU? YOU COULDN´T PLAY THE GUITAR, COULD YOU?
A Partir del Modal SHOULD Afirmativo
THE DOCTOR SHOULD TELL YOU THAT THE DOCTOR SHOULDN´T TELL YOU THAT SHOULDN´T THE DOCTOR TELL YOU THAT? SHOULDN´T HE TELL YOU THAT? SHOULDN´T HE? HE SHOULD TELL YOU THAT, SHOULDN´T HE?
A Partir del Modal SHOULD Negativo
HE SHOULDN´T TELL YOU THAT HE SHOULD TELL YOU THAT SHOULD HE TELL YOU THAT? SHOULD HE? HE SHOULDN´T TELL YOU THAT, SHOULD HE?
A Partir del Modal WOULD Afirmativo
THEY WOULD GO TO THE DOCTOR THEY WOULDN´T GO TO THE DOCTOR WOULDN´T THEY GO TO THE DOCTOR? WOULDN´T THEY? THEY WOULD GO TO THE DOCTOR, WOULDN´T THEY?
A Partir del Modal WOULD Negativo
THEY WOULDN´T GO TO THE DOCTOR THEY WOULD GO TO THE DOCTOR WOULD THEY GO TO THE DOCTOR? WOULD THEY? THEY WOULDN´T GO TO THE DOCTOR, WOULD THEY?
Preguntas Cortas en Forma Imperativa
Podemos formar Tag Questions a partir de frases imperativas. Si la frase u oración imperativa no me incluye, la frase debe cerrarse con WILL YOU?
RUN FASTER, WILL YOU? SHARE THIS ARTICLE, WILL YOU? SUBSCRIBE NOW, WILL YOU?
Si la frase u oración imperativa me incluye, la frase debe cerrarse con SHALL WE?
Si la frase inicial incluye la primera persona en afirmativo podríamos pensar en formar el Tag Question como lo hemos hecho anteriormente, peor esto es un error.
Veámoslo en un ejemplo:
I AM POPULAR I AM NOT POPULAR AM NOT I POPULAR? AM NOT I? I AM POPULAR, AM NOT I?
Esta forma es errónea, cuando tengamos en la frase inicial el pronombre I en forma afirmativa siempre usaremos la forma AREN´T I?
I AM POPULAR, AREN´T I?
A Practicar!
Ahora que hemos visto los Tag Questions en detalle intenta construir oraciones usando preguntas cortas, teniendo en cuenta las estructuras que hemos aprendido y escribe la mayor cantidad de oraciones que puedas. Disfruta el ejercicio!
Revisa este material cuantas veces sea necesario, si tienes dudas puedes ponerte en contacto.
THERE IS A CAT ON THE ROOF – HAY UN GATO EN EL TEJADO
THERE ARE SOME CARS IN THE PARKING LOT – HAY UNOS CARROS EN EL ESTACIONAMIENTO
THERE WAS A CAT ON THE ROOF – HUBO/HABÍA UN GATO EN EL TEJADO
THERE WERE SOME CARS IN THE PARKING LOT – HUBO/HABÍA UNOS CARROS EN EL ESTACIONAMIENTO
THERE WILL BE A CAT ON THE ROOF – HABRÁ UN GATO EN EL TEJADO
THERE WILL BE SOME CARS IN THE PARKING LOT – HABRÁ ALGUNOS CARROS EN EL ESTACIONAMIENTO
THERE HAS BEEN A CAT ON THE ROOF – HA HABIDO UN GATO EN EL TEJADO
THERE HAVE BEEN SOME CARS IN THE PARKING LOT – HAN HABIDO UNOS CARROS EN EL ESTACIONAMIENTO
THERE MUST BE A CAT ON THE ROOF – DEBE HABER UN GATO EN EL TEJADO
THERE SHOULD BE SOME CARS IN THE PARKING LOT – DEBERÍA HABER UNOS CARROS EN EL ESTACIONAMIENTO
HAY COMO EXPRESIÓN DE «TENER QUE»
La forma: HAY QUE – HACER ALGO Se traduce en Inglés como TO HAVE TO, es decir: HAY QUE TRABAJAR MÁS Puede ser: YOU HAVE TO WORK MORE o WE HAVE TO WORK MORE
Otro ejemplo: WE HAVE TO STUDY MORE – HAY QUE ESTUDIAR MÁS (TENEMOS QUE ESTUDIAR MÁS)
Vemos que la forma impersonal puede confundirse con la forma TO HAVE TO, pues ambos pueden sonar iguales en español, pero en Inglés se construyen diferente:
HABRÁ TIEMPO PARA ESTUDIAR, HABRÁ QUE ESTUDIAR MÁS THERE WILL BE TIME TO STUDY, WE WILL HAVE TO STUDY MORE
HABÍA TRES NIÑOS ESPERANDO, HABÍA QUE ATENDERLOS THERE WERE THREE KIDS WAITING, YOU HAD TO ASSIST THEM
HAY COMO TIEMPO PERFECTO
La forma impersonal puede confundirse con el tiempo perfecto, pues ambos pueden sonar iguales en español, pero en Inglés se construyen diferente:
HAY UN PERRO EN LA CASA, HABRÁ ESTADO LADRANDO TODA LA TARDE THERE IS A DOG IN THE HOUSE, HE WILL HAVE BEEN BARKING THE WHOLE AFTERNOON
HABRÁ TRES ESTUDIANTES EN EL SALÓN, EL PROFESOR HABRÁ EXPLICADO EL TEMA A TODOS THERE WILL BE THREE STUDENTS IN THE CLASSROOM, THE TEACHER WILL HAVE EXPLAINED THE SUBJECT TO ALL OF THEM
Empieza a Practicar
Ahora que tienes una idea de cuán fácil es confundirnos con el uso de estas palabras en Inglés, es hora de empezar a practicar, haz ejercicios formando oraciones que incluyan varias formas. Revisa el material cuantas veces sea necesario para poder asimilarlo adecuadamente, si tienes dudas puedes ponerte en contacto.
En este módulo aprenderemos lo que es la forma indirecta o Reported Speech y cómo formar oraciones de este tipo en Inglés.
Dentro de las diferentes expresiones del idioma existe una forma usada para hacer referencia a algo que otras personas han dicho en algún momento, nos solemos referir a esto como las “citas”, es decir, citamos algo que otra persona ha dicho.
Importante Esta forma también se aplica a algo que se ha pensado o preguntado, para propósitos educativos nos limitaremos a las cosas que se han dicho, por lo cual los ejemplos en su mayoría girarán alrededor del verbo DECIR
Esto podemos hacerlo de dos maneras: la directa y la indirecta.
Veamos primero cómo funciona esto en español y luego haremos la relación con su uso en inglés.
La Forma Directa
Cuando usamos la forma directa debemos ser muy explícitos y exactos con la cita o referencia que hacemos, si estamos escribiendo debemos usar las comillas para delimitar aquello que estamos citando, la cita debe hacerse al pie de la letra, mencionando con exactitud aquello que ha dicho la otra persona.
En esta forma veremos que aquello que citamos puede ir en diferentes tiempos, dependiendo de lo que halla dicho la otra persona, como ya lo mencionamos antes, si estamos escribiendo debemos usar comillas para delimitar la cita, luego seguimos con frases con la estructura:
PASADO VERBO DECIR – SUJETO
Con lo cual, la estructura para formar frase en forma directa es:
“CITA” – PASADO VERBO DECIR – SUJETO
Ejemplos “CITA” DIJE YO “CITA” DIJISTE TU – DIJO USTED “CITA” DIJO ÉL “CITA” DIJO ELLA “CITA” DIJIMOS NOSOTROS “CITA” DIJERON ELLOS
Ejemplos de la forma directa son: “voy a regresar mañana temprano” dijo él “haré lo que sea necesario” dijo usted “no queremos trabajar con ustedes” dijeron ellos
En Inglés esta forma es similar, empezamos con la cita (entre comillas si es por escrito), solo que seguimos con el sujeto y luego el pasado respectivo del verbo decir, así:
“CITA” – SUJETO – PASADO VERBO DECIR
Ejemplos “CITA” – I SAID “CITA” – YOU SAID “CITA” – HE SAID “CITA” – SHE SAID “CITA” – IT SAID (generalmente cuando se trata de avisos, mensajes etc.) “CITA” – WE SAID “CITA” – THEY SAID
Ejemplos de la forma directa en Inglés son: “I´m going to be back early tomorrow” he said “I´ll do what it takes” you said “we don´t want to work with you” they said
La Forma Indirecta
La forma indirecta es lo que se conoce como el REPORTED SPEECH, es otra manera de hacer referencia a lo que otras personas han dicho en algún momento pero de manera indirecta, en esta forma no es necesario decir al pie de la letra aquello que citamos, podríamos decir que se hace una re interpretación de aquello que se cita y esto ocurre porque el tiempo verbal de lo que se cita cambia con respecto a la forma directa.
En español la estructura para formar este tipo de frases comienza con el sujeto y luego el verbo decir en pasado, luego ponemos la palabra QUE seguida de la referencia a la cita, es decir:
SUJETO – PASADO VERBO DECIR – QUE – REFERENCIA A LA CITA
Ejemplos YO DIJE QUE – REFERENCIA A LA CITA TU DIJISTE / USTED DIJO QUE – REFERENCIA A LA CITA EL DIJO QUE – REFERENCIA A LA CITA ELLA DIJO QUE – REFERENCIA A LA CITA NOSOTROS DIJIMOS QUE – REFERENCIA A LA CITA USTEDES DIJERON QUE – REFERENCIA A LA CITA ELLOS DIJERON QUE – REFERENCIA A LA CITA
Importante: Si la cita en la forma directa es una pregunta (usando el verbo PREGUNTAR en lugar de DECIR), en la forma indirecta se usa una afirmación a manera condicional, es decir, en lugar de QUE usamos SI, ejemplo: Forma Directa: «¿Puedo ir contigo?» preguntó él Forma Indirecta El preguntó si podía ir contigo
Ejemplos de la forma indirecta son (ver la relación con los ejemplos de la forma directa): El dijo que iba a regresar mana temprano Usted dijo que haría lo que fuera necesario Ellos dijeron que no querían trabajar con ustedes
La Forma Indirecta o Reported Speech en Inglés
La reglas para construir estructuras de la forma indirecta en Inglés son muy similares a las reglas que usamos en español, la estructura como tal es la misma, es decir, primero el sujeto, luego el pasado del verbo decir, suele ponerse la palabra THAT y luego sigue la referencia a aquello que se dice, solo que ahora vamos a mirar los diferentes casos, según los tiempos verbales en los que está la cita original a la que se hace referencia.
Para esto haremos un comparativo entre la forma directa y la indirecta, según cada caso.
FORMA DIRECTA EN PRESENTE SIMPLE
Si la cita está en presente simple, la referencia a la cita se hace en pasado simple, ejemplo:
«I love dogs» he said He said that he loved dogs
«Juan believes in me» you said You said that Juan believed in you
«Those cars are expensive» they said They said those cars were expensive
«I love you» she said She said she loved me
FORMA DIRECTA EN PASADO SIMPLE
Si la cita está en pasado simple, la referencia a la cita se hace en pasado perfecto simple, ejemplo:
«They went to the school» you said You said they had gone to the school
«I needed money» he said He said he had needed money»
«We finished working» they said They said they had finished working
«The teacher talked about that» we said We said the teacher had talked about that
FORMA DIRECTA EN PRESENTE CONTINUO
Si la cita está en presente continuo, la referencia a la cita se hace en pasado continuo, ejemplo:
«I´m getting there» she said She said she was getting there
«You are doing great» my teacher said My teacher said I was doing great
«They are learning fast» I said I said they were learning fast
«Are you talking to me?» she asked She asked if I was talking to her
FORMA DIRECTA EN PASADO CONTINUO
Si la cita está en pasado continuo, la referencia a la cita se hace en pasado perfecto continuo, ejemplo:
«I was reading a book» you said You said that you had been reading a book
«Were you telling me the truth?» he asked He asked if you had been telling him the truth
«We were studying English» they said They said they had been studying English
«My dad was working hard» Mark said Mark said his dad had been working hard
FORMA DIRECTA EN PRESENTE PERFECTO
Si la cita está en presente perfecto, la referencia a la cita se hace en pasado perfecto, ejemplo:
«He has left» you said You said that he had left
«I have walked for two hours» he said He said that he had walked for two hours
«We have met before» she said She said that we had met before
«The dog has barked the whole day» mom said Mom said the dog had barked the whole day
FORMA DIRECTA EN PRESENTE PERFECTO CONTINUO
Si la cita está en presente perfecto continuo, la referencia a la cita se hace en pasado perfecto continuo, ejemplo:
«You have been training hard» they said They said we had been working hard
«Juan has been waiting for you» Tom said Tom said that Juan had been waiting for me
«I´ve been earning a lot of money» you said You said you had been earning a lot of money
«We´ve been lookingfor a house like this» my wife said My wife said that we had been looking for a house like this
FORMA DIRECTA EN PASADO PERFECTO
Si la cita está en pasado perfecto, la referencia a la cita también se hace en pasado perfecto, ejemplo:
«I had reached a limit» he said He said he had reached a limit
«We had bought new clothes» they said They said they had bought new clothes
«Dad has slept the whole morning» mom said Mom said dad has slept the whole morning
«You have done well» my brother said My brother said that I had done well
FORMA DIRECTA EN PASADO PERFECTO CONTINUO
Si la cita está en pasado perfecto continuo, la referencia a la cita también se hace en pasado perfecto continuo, ejemplo:
«My parents had beentalking about it» Jane said Jane said that her parents had beentalking about it
«Had you been calling me?» she asked She asked if I had been calling her
«I had been expecting you» I said I said that I had been expecting you
«Ron had been hiring new people» they said They said that Ron had been hiring new people
FORMA DIRECTA CON MODAL WILL
Si la cita usa el modal WILL, la referencia a la cita se hace usando el modal WOULD, ejemplo:
«They will read those books» I said I said that they would read those books
«I will always love you» she said She said that she would always love me
«You will work for them» they said They said that I would work for them
«The plant will grow soon» you said You said that the plant would grow soon
FORMA DIRECTA CON MODAL SHALL
Si la cita usa el modal SHALL, la referencia a la cita se hace usando el modal SHOULD, ejemplo:
«You shall go» he said He said that I should go
«Shall we talk?» she asked She asked if we should talk
«I shall win» you said You said that you should win
«They shall start tomorrow» the doctor said The doctor said they should start tomorrow
FORMA DIRECTA CON MODAL CAN
Si la cita usa el modal CAN, la referencia a la cita se hace usando el modal COULD, ejemplo:
«You can do it» you said You said that I could do it
«I can run like you» he said He said he could run like me
«It can be dangerous» they said They said it could be dangerous
«We can begin» we said We said that we could begin
FORMA DIRECTA CON MODAL MAY
Si la cita usa el modal MAY, la referencia a la cita se hace usando los modales MIGHT o COULD, ejemplo:
«I may go with you» she said She said that she could go with you
«It may rain today» they said They said it might rain today
«May I help you?» he asked He asked if he could help me
«We may play tonight» they said They said they might play tonight
FORMA DIRECTA CON MODAL MUST
Si la cita usa el modal MUST, la referencia a la cita se hace con la forma HAD TO, ejemplo:
«We must go» you said You said that we had to go
«They must pay attention» the teacher said The teacher said that they had to pay attention
«I must eat healthier» he said He said he had to eat healthier
«You must behave» I said I said that you had to behave
A Practicar!
Como ejercicio empieza construyendo frases en Inglés en la forma directa para luego convertirlas a la forma indirecta o reported speech, verifica que has hecho el cambio adecuadamente, luego incorpora estas formas en tu práctica de frases cotidianas, ya sabes que aprendemos por asociación y por repetición.
En este módulo aprenderemos qué son y cómo formar adjetivos compuestos en Inglés.
El tema de los adjetivos es muy interesante, pues su uso en Inglés es diferente al uso que el damos en español, en estos enlaces hay información importante acerca de las bases de uso de los adjetivos, es recomendable tener claro esto antes de seguir con este tema:
Ya teniendo estas bases claras entremos en materia. En una charla o conversación podremos identificar los adjetivos compuestos, están formados por dos o mas palabras, puede ser un poco complejo debido a que algunos de estos adjetivos están formados por sustantivos, pero a medida que nos vamos familiarizando con ellos nos será más fácil reconocerlos.
Cuando estamos leyendo textos en Inglés reconoceremos estos adjetivos porque suelen estar separados por un guión medio, ejemplo: WELL-KNOWN
Teniendo en cuenta esto miremos posibles formaciones de estos adjetivos:
Adjetivo formado por la combinación Número – Sustantivo
En este tipo de adjetivos primero tendremos un número y luego un sustantivo, que será cuantificado por el número dado.
Miremos esto con un ejemplo:
ONE-SECOND que sería UN-SEGUNDO pero a manera de adjetivo, es decir, si usamos este adjetivo con un sustantivo dado tendremos por ejemplo: ONE-SECOND MESSAGE Un mensaje de un segundo (de duración) Podemos cambiar el número así: TEN -SECOND MESSAGE Un mensaje de 10 segundos
IMPORTANTE Recordemos que los adjetivos en Inglés JAMÁS se pluralizan, por lo tanto en el ejemplo anterior no podemos decir TEN-SECONDS pues sería un error
Otros ejemplos de este tipo: FIVE-MINUTE TRIP Un viaje de 5 minutos (de duración) TWENTY-HOUR SHIFT Un turno de 20 horas (de duración)
Entonces en este tipo de adjetivos compuestos podemos poner un número, usado como elemento cuantificador, y un sustantivo como elemento cuantificado para calificar a un sujeto, no necesariamente hablaremos de tiempo con este tipo de combinación, podemos tener: THREE-ROOM HOUSE Una casa de 3 cuartos TWO-LINE STRUCTURE Una estructura de 2 líneas Y así sucesivamente.
Adjetivo formado por la combinación Adjetivo/Adverbio-Verbo en Participio Pasado
Miremos esta combinación por medio de ejemplos: WELL-RESPECTED Bien/buenamente respetado HIGHLY-ESTIMATED Altamente/grandemente estimado LONG-HAIRED De cabello largo SHORT-HAIRED De cabello corto POORLY-PLANNED Mal/pobremente planeado
Por supuesto estos adjetivos podemos usarlos en oraciones: WE RECENTLY HIRED A WELL-RESPECTED LAWYER Recientemente contratamos un muy respetado abogado
Adjetivos formados por la combinación Adjetivo/Adverbio/sustantivo – Verbo ING
Veamos ejemplos de esta combinación: GOOD-LOOKING Atractivo/a FAST-MOVING Que se mueve rápido MONEY-SAVING Que ahorra dinero STRESS-REDUCING Que reduce el stress
Y por supuesto, podemos usarlos en oraciones, por ejemplo: I´M TRYING A NEW STRESS-REDUCING TECHINQUE Estoy probando una nueva técnica para reducir el stress
Otras Formas Posibles
Podremos encontrarnos con otro tipo de combinaciones, por ejemplo:
SUSTANTIVO-ADJETIVO WORLD-FAMOUS Mundialmente famoso SUGAR-FREE Sin azúcar USER-FRIENDLY De fácil uso
ADJETIVO-SUSTANTIVO LAST-MOMENT De último momento LONG-DISTANCE De larga distancia SHORT-TERM De corto plazo
A Practicar!
Como ejercicio empieza a formar diferentes adjetivos siguiendo las reglas explicadas, busca en otras fuentes para verificar los adjetivos que has formado y forma frases usando dichos adjetivos; incorpora estas formas en tu práctica de frases cotidianas, aprendemos por asociación y por repetición.
Para mejorar su experiencia este sitio usa cookies. Asumiremos que usted está de acuerdo, pero si no es así puede optar por no hacerlo si así lo desea. Ajustes de cookiesACEPTAR
Política de Privacidad & Cookies
Resumen de Privacidad
Este sitio web utiliza cookies para mejorar su experiencia mientras navega por nuestra página web. Fuera de estas cookies, las cookies que se clasifican según sea necesario se almacenan en su navegador, ya que son esenciales para el desempeño de las funcionalidades básicas de la página web. También utilizamos cookies de terceros que nos ayudan a analizar y comprender cómo utiliza esta página web. Estas cookies se almacenarán en su navegador solo con su consentimiento. También tiene la opción de darse de baja de estas cookies. Pero la exclusión voluntaria de algunas de estas cookies puede afectar su experiencia de navegación.
Las cookies necesarias son absolutamente esenciales para que el sitio web funcione correctamente. Esta categoría solo incluye cookies que garantizan funcionalidades básicas y características de seguridad del sitio web. Estas cookies no almacenan ninguna información personal.
Cualquier cookie que no sea particularmente necesaria para que el sitio web funcione y se use específicamente para recopilar datos personales del usuario a través de análisis, anuncios y otros contenidos integrados se denominan cookies no necesarias. Es obligatorio obtener el consentimiento del usuario antes de ejecutar estas cookies en su sitio web.