TIENE SENTIDO EL INGLÉS?
En este módulo vamos a hablar acerca de una pregunta que se hacen muchas personas: ¿Tiene sentido el inglés?
A muchas personas parece costarle un poco de trabajo entender que cuando estamos aprendiendo otro idioma debemos empezar a pensar diferente de como pensamos en nuestro idioma.
Esto ocurre especialmente cuando aprendemos un idioma que no comparte la raíz de nuestra lengua materna.
El español tiene raíz latina, cuando escuchamos idiomas de raíz latina podemos identificar ideas, conceptos y casi entender lo que nos dicen, por ejemplo un portugués o un italiano, debido a que estos idiomas comparten la raíz.
Cuando se trata del inglés, este no tiene raíz latina, otro detalle es que cada cultura tiene maneras diferentes de pensar, incluso más cuando los idiomas no comparten su raíz.
Cuando queremos decir «tengo 52 años» en inglés podemos pensar en decirlo así:
«I have 52 years», es una frase correctamente construida, no tiene errores gramaticales, pero no es la manera natural como se dice en inglés, que es «I am 52 years old», lo cual puede parecernos tonto, raro o absurdo.
Debemos entender que las diferencias entre las culturas, los idiomas y las maneras de pensar generan diferencias en la manera como nos comunicamos.
Algunos ejemplos de frases que no se traducen tal y como lo decimos en español:
HOW OLD ARE YOU – Cuántos años tienes
I´M 52 YEARS OLD – Tengo 52 años
I WAS BORN IN COLOMBIA – Nací en Colombia
I´M MARRIED TO A BEAUTIFUL WOMAN – Estoy casado con una bella mujer
I´M GONNA MARRY YOU – Me voy a casar contigo
I LIKE MUSIC – Me gusta la música
I THINK ABOUT HOW TO IMPROVE MY SKILLS – Pienso en cómo mejorar mis habilidades
Otras frases que tampoco se traducen exactamente como las decimos en español
TO MAKE SENSE – Tener sentido
TO MAKE A DECISION – Tomar una decisión
TO MAKE A WISH – Pedir un deseo
TO ASK A QUESTION – Hacer una pregunta
Cuando estamos aprendiendo un segundo idioma, que no comparte la raíz de nuestra lengua materna, debemos tener en cuenta la diferencia cultural y de pensamiento, debemos tomar perspectivas y aprender a pensar diferente.
Lo mismo les pasa a ellos cuando aprenden español, para ellos nuestra manera de decir ciertas cosas puede parecer absurda o tonta.
Teniendo esto en cuenta espero que puedan abrir un poco más su mente, tomar perspectivas y empezar a entender otras maneras de pensar, siempre teniendo las bases sólidas.
Repetición, incorporación, asociación y exposición, excelentes maneras de aprender!
Revisa este material cuantas veces sea necesario, si tienes dudas puedes ponerte en contacto.
2 respuestas a «TIENE SENTIDO EL INGLÉS?»
EXCELENTE CURSO, PROFESOR MIGUEL, ES MUY DIDACTICO Y MUCHAS ESTRATEGIAS DE ENSEÑANZA APRENDIZAJE, PEDAGOGIA, ANDRAGOGIA, MUCHA BUENA VOLUNTAD, MIL GRACIAS PROFE.
Gracias a ti por tus palabras, este año espero hacer algunos cambios de estructura en la página, pero seguirá siendo gratuito, la idea es ayudar ofreciendo recursos gratis a quienes lo quieran aprovechar!