Categorías
Curso Principiante Presente perfecto continuo Tiempos Verbales

Presente Perfecto Continuo en Inglés – Afirmaciones

Presente Perfecto Continuo en Inglés – Afirmaciones

En este módulo aprenderemos a construir frases en presente perfecto continuo en Inglés – afirmaciones.

Material de referencia que vas a necesitar:

El presente perfecto continuo es un tiempo verbal que describe un hecho que sucedió en el pasado y que sigue ocurriendo en el presente.

El presente perfecto continuo sirve para:

Hablar de sucesos repetitivos, hechos que suceden continuamente, ejemplo:
THEY HAVE BEEN PLAYING THERE
Ellos han estado jugando allá

Hablar de cosas que iniciaron en el pasado y que siguen ocurriendo en el presente, ejemplo:
IT HAS BEEN SNOWING THE WHOLE DAY
Ha estado nevando todo el día

Referirnos a cosas que hemos estado haciendo durante un tiempo especificado, usamos FOR o SINCE para dar esa información temporal, ejemplo:
I HAVE BEEN WORKING FOR THREE DAYS NOW
He estado trabajando por tres dias
SHE HAS BEEN TEACHING SINCE 2010
Ella ha estado enseñando desde 2010

Hablar de acciones del pasado cuyo resultado es relevante en el presente, ejemplo:
WE HAVE BEEN STUDYING FOR THAT QUIZ
Hemos estado estudiando para ese examen

Estructura de una Afirmación

Para formar afirmaciones en presente perfecto continuo en Inglés debemos usar la siguiente estructura:

SUJETO – HAVE/HAS BEEN – VERBO ING – COMPLEMENTO

El Sujeto es quien realiza una acción en la oración que estamos construyendo, un sujeto puede ser un pronombre, un nombre, una persona, un animal, una cosa o una referencia a algo.

Ejemplos de sujetos son: yo, tu, nosotros, Carlos, mi hermana, el gato, nuestra casa, etc.

El modal HAVE debe estar conjugado de acuerdo con el sujeto:
I HAVE
YOU HAVE
HE/SHE/IT HAS
WE HAVE
THEY HAVE

El verbo TO BE debe estar conjugado en participio pasado, es decir BEEN, que es la misma forma independiente del sujeto:
I – BEEN
YOU – BEEN
HE/SHE/IT – BEEN
WE – BEEN
THEY – BEEN

Lo anterior implica que para cada sujeto tendremos la combinación HAVE/HAS BEEN, como parte importante de la formación del presente perfecto continuo y SIEMPRE se traducirá como HABER ESTADO, así tendremos entonces:
I HAVE BEEN – yo he estado
YOU HAVE BEEN – tu has estado/ustedes han estado
HE/SHE/IT HAS BEEN – el/ella/eso/ ha estado
WE HAVE BEEN – nosotros hemos estado
THEY HAVE BEEN – ellos han estado

IMPORTANTE:
Para propósitos de nomenclatura, en este artículo identificaremos la combinacion HAVE BEEN o HAS BEEN como THB

El tercer verbo (es la acción que se ha estado realizando en la oración), debe estar en su forma de participio presente (gerundio). Ejemplos de esto son: jugando-playing, leyendo-reading, hablando-speaking, caminando-walking, etc.

IMPORTANTE:
Para propósitos educativos cuando hablemos del GERUNDIO nos referiremos a su forma del PARTICIPIO PRESENTE en Inglés, si este tema no es claro aún, te recomendamos revisar este material primero.

El complemento es la información adicional que «complementa» la oración, ayuda a dar detalles acerca de la misma.

Teniendo esto en cuenta veamos ejemplos de una afirmación en presente perfecto continuo en Inglés:

IMPORTANTE:
Es posible que en dispositivos móviles las siguientes tablas no se vean correctamente, si ese es el caso recomendamos girar el dispositivo en modo horizontal para una mejor visualización.

SUJETOTHBVERBOCOMPLEMENTO
IHAVE BEENWRITINGA BOOK
YOHE ESTADOESCRIBIENDOUN LIBRO
SUJETOTHBVERBOCOMPLEMENTO
YOUHAVE BEENPLAYINGTHE WHOLE DAY
TUHAS ESTADOJUGANDOTODO EL DÍA
SUJETOTHBVERBOCOMPLEMENTO
HEHAS BEENLEAVINGEARLY
ELHA ESTADOPARTIENDOTEMPRANO
SUJETOTHBVERBOCOMPLEMENTO
SHEHAS BEENWORKINGHERE BEFORE
ELLAHA ESTADOTRABAJANDOAQUÍ ANTES
SUJETOTHBVERBOCOMPLEMENTO
ITHAS BEENSNOWINGTHE WHOLE WEEK
HA ESTADONEVANDOTODA LA SEMANA
SUJETOTHBVERBOCOMPLEMENTO
WEHAVE BEENELECTINGA NEW PRESIDENT
NOSOTROSHEMOS ESTADOELIGIENDOUN NUEVO PRESIDENTE
SUJETOTHBVERBOCOMPLEMENTO
YOUHAVE BEENCHOOSINGWISELY
USTEDESHAN ESTADOELIGIENDOSABIAMENTE
SUJETOTHBVERBOCOMPLEMENTO
THEYHAVE BEENPICKINGA DAY
ELLOSHAN ESTADOELIGIENDOUN DÍA

Los enlaces en algunas de las palabras llevan a artículos en los cuales explicamos temas relevantes, tales como artículos definidos e indefinidos, preposiciones de lugar, adjetivos, verbos regulares, etc.

Te recomendamos revisar este material cuantas veces sea necesario, una vez sientas que has entendido el tema te recomendamos empezar a hacer ejercicios de construcción de oraciones afirmativas en presente perfecto continuo.

Para ello puedes usar los pronombres personales y diferentes verbos, debes tener en cuenta la estructura que te hemos enseñado.

Ahora estás listo para seguir con el próximo tema:

El proceso de repetición te permitirá asimilar el concepto de una manera apropiada, seguramente cometerás errores pero de eso se trata, si tienes dudas puedes ponerte en contacto.

Categorías
Curso Principiante Pasado perfecto Tiempos Verbales

Ejemplos de Uso del Pasado Perfecto

Ejemplos de Uso del Pasado Perfecto

En este módulo veremos algunos ejemplos de uso del pasado perfecto en Inglés.

Material de referencia que vas a necesitar:

El pasado perfecto es un tiempo verbal que describe hechos que habían sucedido antes que otro suceso tuviera ocurriera. En estas frases el énfasis siempre está en el resultado final.

El pasado perfecto sirve para:

Mencionar hechos del pasado que comenzaron antes de otra acción del pasado

SHE HAD PAID THE FINE BEFORE THE CAR WAS TOWED
Ella había pagado la fianza antes de que el carro fuera llevado por la grúa

WE HAD MADE BREAKFAST WHEN YOU WOKE UP
Habíamos hecho el desayuno cuando te despertaste

I HAD LEFT THE BRANCH WHEN THE CUSTOMER CALLED
Había dejado la sucursal cuando llamó el cliente

YOU HAD FINISHED EATING WHEN THE WAITRESS RETURNED
Habías terminado de comer cuando la mesera volvió

MARY HAD DRESSED CASUAL BEFORE THE PARTY STARTED
Mary se había vestido casual antes de que comenzara la fiesta

JACK HAD TURNED OFF THE RADIO BEFORE THE BABY FELL ASLEEP
Jack había apagado la radio antes que el bebe se durmiera

THE COMPUTER HAD REBOOTED WHEN THE SOFTWARE WAS UPGRADED
La computadora se había re-iniciado cuando el software se actualizó

THE BANK HAD CALLED BEFORE THE MORTGAGE WAS APPROVED
El banco había llamado antes que la hipoteca fuera aprobada

THE BOYS HAD ARGUED BEFORE THEIR PARENTS ARRIVED
Los chicos habían discutido antes que sus padres llegaran

WE HAD WALKED ALMOST THE WHOLE DAY WHEN JOHN PICKED US UP
Habíamos caminado casi todo el día cuando John nos recogió

Formar estructuras condicionales del tipo 3

IF I HAD BEEN THERE, THAT WOULDN´T HAVE HAPPENED
Si yo hubiera estado allí, eso no hubiera ocurrido

IF WE HAD KNOWN, WE WOULD HAVE BEEN THERE EARLIER
Si hubiéramos sabido, hubiéramos estado allí más temprano

IF IT HAD RAINED, IT WOULD HAVE RUINED THE WEDDING
Si hubiera llovido, hubiera arruinado la boda

IF JOHN HAD PAID THE BILL, THEY WOULDN´T HAVE CUT THE WATER SUPPLY
Si John hubiera pagado la cuenta, no hubieran cortado el suministro de agua

IF YOU HAD HAD MONEY, WE COULD HAVE CALLED A CAB
Si hubieras tenido dinero, hubiéramos podido llamar un taxi

IF IT HADN´T SNOWED, WE WOULD HAVE GONE OUT TODAY
Si no hubiera nevado, hubiéramos salido hoy

IF SHE HAD WORKED HARDER, SHE WOULD HAVE FINISHED ON TIME
Si ella hubiera trabajado más duro, hubiera terminado a tiempo

IF THEY HAD STUDIED MORE, THEY WOULD HAVE PASSED THE TEST
Si ellos hubieran estudiado más, hubieran pasado el examen

IF THE POLICE HAD ARRIVED ON TIME, NOTHING WOULD HAVE HAPPENED
Si la policía hubiera llegado a tiempo, nada hubiera pasado

IF I HAD LAUGHED AT YOU, YOU WOULD HAVE GOTTEN MAD AT ME
Si me hubiera reído de ti, te hubieras enojado conmigo

Empieza a Practicar

Con base en estos ejemplos empieza a construir tus propias oraciones, en los diferentes escenarios, recuerda que la mejor manera de aprender es por constante asociación, exposición y repetición.

Una vez hecho esto puedes seguir con el módulo de presente perfecto continuo, Afirmaciones:

Si tienes dudas mientras haces este trabajo puedes ponerte en contacto.

Categorías
Expresiones

Cómo se dice A PARTIR DE AHORA en Inglés

Cómo se dice A PARTIR DE AHORA en Inglés

En este módulo aprenderemos cómo se dice A PARTIR DE AHORA en Inglés.

Siempre que aprendemos un segundo idioma vamos primero a pasar por un proceso de aprendizaje de bases y estructuras, para entender como decir cosas de una manera básica y simple.

A medida que avanzamos nos encontramos con cosas más complejas, entendiendo el idioma desde un aspecto más real en el aspecto de la comunicación, más cultural.

Nos encontraremos con cosas que se dicen distinto a como nosotros lo decimos en nuestro idioma, debido a las diferencias culturales y de pensamiento entre países, regiones, lenguas y razas.

Por eso cuando aprendemos otro idioma también aprendemos a pensar diferente.

Estas diferencias son más notorias entre idiomas que no comparten raíz, el Español es de raíz latina, cualquier idioma que comparte esta raíz será más fácil de aprender, los conceptos de pensamiento son muy similares.

Lenguajes que no comparten el latín como raíz son más complejos, puesto que además de tener una raíz distinta, el sistema de pensamiento suele ser diferente, así que nos encontraremos con estructuras y frases que en Español se dicen de una manera pero en el otro idioma se dicen de otra.

A PARTIR DE AHORA

En español usamos la frase A PARTIR DE AHORA, en términos de DESDE ESTE MOMENTO, DE AHORA EN ADELANTE.

Cuando vamos a traducir al Inglés esta frase, podemos pensar en hacerlo de la manera:
TO LEAVE FROM NOW
A partir de ahora, o incluso:
TO START FROM NOW
A empezar/partir de ahora

Esto es un error, a pesar que la traducción literal puede tener sentido para nosotros, en Inglés no tiene nada de sentido.

Una forma correcta y muy natural es:
FROM NOW ON – DESDE AHORA EN
A pesar que lo podemos traducir como DESDE AHORA EN, debemos asociarlo con el término A PARTIR DE AHORA.

FROM NOW ON WE ARE GOING TO STUDY MORE
A partir de ahora vamos a estudiar más
FROM NOW ON WE WILL WAKE UP EARLIER
A partir de ahora nos despertaremos más temprano

A Practicar!

Ahora tu trabajo es empezar a practicar, incorpora esta frase en tus conversaciones, utilízalo en diferentes entornos y situaciones, aprendemos por asociación y por repetición.

Si tienes dudas ponte en contacto.

Categorías
Blog

Ejercicios de Aplicación: Hablar de temas específicos

Ejercicios de Aplicación: Hablar de temas específicos

Para aprovechar al máximo este módulo te recomendamos seguir estos pasos:

  • Inicialmente ver la primera parte del video, en el cual leo un texto que habla acerca de las relaciones entre trabajar en un call center y mejorar las habilidades con un segundo idioma.
  • Esta lectura la hago primero a velocidad normal y luego más despacio, para que veas si entiendes el texto en parte o en su totalidad.
  • Acto seguido leo de nuevo el texto a medida que lo escribo en pantalla, lo cual te ayudará a relacionar aquello que escuchas con lo que voy escribiendo.
  • Mientras hago esto voy explicando ciertos detalles de gramática y uso.
  • Finalmente hago un repaso de la traducción del texto.

A continuación puedes ver la transcripción de la lectura, recuerda que es recomendable que la veas después de haber visto el video, y luego como guía mientras repasas el material:

Lectura: Trabajar en un Call Center y Mejorar tus Habilidades con un Segundo Idioma

WHEN IT COMES TO WAYS OF LEARNING A SECOND LANGUAGE, WORKING AT A CALL CENTER CAN BE A VERY INTERESTING EXPERIENCE.

FOR A NON NATIVE SPEAKER IT CAN BE BOTH INTIMIDATING AND CHALLENGING.

TALKING TO PEOPLE IN A SECOND LANGUAGE ON THE PHONE IS TOUGH.

THERE ARE SEVERAL REASONS WHY THIS CAN BE A HARD EXPERIENCE:

FIRST-OFF: ON THE PHONES YOU DON´T GET TO SEE THE PERSON YOU ARE TALKING TO, BODY LANGUAGE IS A VERY IMPORTANT PART OF COMMUNICATION, SO THIS MAKES DIFFICULT, FOR A NON NATIVE SPEAKER, TO FULLY UNDERSTAND OR CONVEY IDEAS.

PLUS, YOU ARE NOT HAVING A CASUAL TALK WITH THE OTHER PERSON, WHO IS USUALLY A CUSTOMER, THIS MEANS THE WORDS AND VOCABULARY YOU USE IN SUCH A CONVERSATION IS VERY SPECIFIC, RELATED TO BUSINESS.

ON THE OTHER HAND, THE TIME FACTOR IS AGAINST YOU, THERE IS AN ALLOTTED TIME FOR EVERY CALL.

ACCENTS CAN BE AN ISSUE TOO, PEOPLE FROM DIFFERENT REGIONS CAN HAVE DIFFERENT ACCENTS, THEY CAN USE SLANG AND SOMETIMES THEY CAN SPEAK FAST, MAKING US HARDER TO UNDERSTAND WHAT THEY´RE SAYING.

WHILE THESE FACTORS CAN BE INTIMIDATING AND CHALLENGING FOR NON NATIVE SPEAKERS, THEY CAN ALSO BE A GREAT WAY TO IMPROVE OUR SKILLS, BY EXPOSING OURSELVES TO AN OVERWHELMING PRACTICE ENVIRONMENT.

WORKING AT A CALL CENTER CAN BE A GREAT WAY TO IMPROVE YOUR LANGUAGE.  

TRADUCCIÓN

Cuando se trata de maneras de aprender un segundo idioma, trabajar en un call center puede ser una experiencia muy interesante.

Para un hablante no nativo puede ser a la vez intimidante y desafiante

Hablarle por teléfono a la gente en un segundo idioma es difícil

Hay varias razones por las cuales esto puede ser una experiencia difícil

Primero que todo, por teléfono no logras ver la persona a la que le hablas, el lenguaje corporal es una parte muy importante de la comunicación, lo cual hace difícil, para un hablante no nativo, entender o transmitir ideas completamente

Además, no estás teniendo una charla casual con la otra persona, quien usualmente es un cliente, esto significa que las palabras y el vocabulario que usas en semejante conversación es muy específico, relacionado con negocios.

Por otro lado, el factor tiempo esta en ti contra, hay un tiempo asignado para cada llamada.

Los acentos también pueden ser un problema, la gente de diferentes regiones puede tener diferentes acentos, pueden usar jerga y a veces pueden hablar rápido, dificultándonos más entender lo que están diciendo.

Si bien estos factores pueden ser intimidantes y desafiantes para los hablantes no nativos, también pueden ser una buena forma de mejorar nuestras habilidades, al exponernos a un ambiente de práctica abrumador.

Trabajar en un call center puede ser una excelente forma de mejorar tu idioma.

A Practicar!

Ahora tu trabajo es empezar a practicar, escribe tus propias redacciones, acerca de temas diversos, siguiendo las pautas dadas en este módulo, verifica los conceptos y vocabulario.

Si tienes dudas ponte en contacto.

Categorías
Blog

Ejercicios de Aplicación: Descripciones

Ejercicios de Aplicación: Descripciones

En el video hacemos un ejercicio de descripción de imágenes, usando elementos del presente simple, a continuación verás la transcripción del texto de las descripciones hechas con base en una imagen.

A manera de guía puedes tener en cuenta los siguientes conceptos para hacer descripciones:

  • SUPOSICIONES – Acerca de lo que ocurre en la imagen que describes
  • ACCIÓN, QUÉ OCURRE, lo que ves que sucede en la imagen
  • DÓNDE ocurre lo que describes, en la calle, en el campo, en la ciudad, etc.
  • CUÁNDO ocurre, en la mañana, tarde, noche, invierno, verano, etc.
  • UBICACIÓN Y DISTRIBUCIÓN de elementos en la imagen descrita, al fondo, arriba, abajo, a la derecha, etc.
  • QUIÉN O QUIÉNES están en la imagen que describes
  • ASPECTO FÍSICO de quien o quienes están en la imagen, características o rasgos
  • POSTURA de quien i quienes están en la imagen, si están de pie, sentados, agachados, etc
  • ROPA de quien o quienes están en la imagen
  • ESTADO DE ÁNIMO de quien o quienes están en la imagen

Teniendo estos detalles hemos realizado las siguientes descripciones de la imagen:

IT SEEMS A PICTURE OF A MOM WITH HER DAUGHTER
THEY POSE FOR DAD, 
DAD TAKES A PICTURE OF THEM
THEY ARE IN PARIS, 
THEY ARE ON VACATION, 
IT IS AUTUMM, IT IS A BEAUTIFUL COLD MORNING 
THERE ARE SOME CARS IN THE BACKGROUND
WE CAN SEE SOME BUILDINGS TOO 
THE GIRL IS SARAH AND HER MOTHER IS JULIA 
SARAH IS CUTE GIRL, SHE HAS CURLY HAIR 
SHE HAS A GORGEOUS SMILE , SHE HOLDS HER MOM 
SARAH WEARS A NICE JACKET 
SHE ALSO WEARS A PAIR OF BLACK BOOTS AND A BEAUTIFUL SKIRT 
JULIA HAS CURLY HAIR TOO, SHE WEARS GLASSES 
SHE LOVES BLACK OUTFITS, SHE WEARS LEATHER CLOTHES 
SHE WEARS A PAIR OF CHUCKS
THEY ARE HAPPY TO BE IN PARIS 
THAT IS A LOVELY FAMILY 
THEY ENJOY VACATION TOGETHER

Parece la foto de una mama con su hija
Ellas posan para papá
Papá les toma una foto
Ellos están en parís
Están de vacaciones
Es otoño, es una fría y bonita mañana
Hay unos carros en el fondo
También podemos ver algunas edificaciones
La niña es Sarah y su mamá es Julia
Sarah es una niña bonita, ella tiene cabello rizado
Tiene una hermosa sonrisa, ella abraza a su mamá
Sarah luce una bonita chaqueta
También tiene un par de botas negras y una linda falda
Julia también tiene cabello rizado, ella tiene gafas
A ella le encanta la ropa negra, ella luce ropa de cuero
Ella tiene un par de converse
Ellos están felices de estar en París
Esa es una hermosa familia
Ellos disfrutan de las vacaciones juntos

A Practicar!

Ahora tu trabajo es empezar a practicar, busca cambiar o hacer otras descripciones con base en la misma imagen, busca otras imágenes con las cuales hacer un proceso de descripción similar, siguiendo las pautas dadas en este módulo, .

Si tienes dudas ponte en contacto.

Categorías
Curso Principiante Pasado perfecto Tiempos Verbales

Pasado Perfecto en Inglés – Interrogaciones

Pasado Perfecto en Inglés – Interrogaciones

En este módulo aprenderemos a construir frases en pasado perfecto en Inglés – interrogaciones.

Material de referencia que vas a necesitar:

El pasado perfecto es un tiempo verbal que describe hechos que habían sucedido antes que otro suceso tuviera ocurriera. En estas frases el énfasis siempre está en el resultado final.

El pasado perfecto sirve para:

Mencionar hechos del pasado que comenzaron antes de otra acción del pasado, ejemplo:
SHE HAD PAID THE FINE BEFORE THE CAR WAS TOWED
Ella había pagado la fianza antes de que el carro fuera llevado por la grúa

Formar estructuras condicionales del tipo 3, por ejemplo:
IF I HAD BEEN THERE, THAT WOULDN´T HAVE HAPPENED
Si yo hubiera estado allí, eso no hubiera ocurrido

Estructura de una Interrogación

Para propósitos de nomenclatura, nos referiremos a los verbos en participio pasado como VERBO PP

Para formar interrogaciones en pasado perfecto en Inglés debemos usar la siguiente estructura:

HAD -SUJETO – VERBO PP – COMPLEMENTO – ?

El sujeto es quien realiza una acción en la oración que estamos construyendo, un sujeto puede ser un pronombre, un nombre, una persona, un animal, una cosa o una referencia a algo.

Ejemplos de sujetos son: yo, tu, nosotros, Carlos, mi hermana, el gato, nuestra casa, etc.

El modal HAVE debe estar conjugado en pasado, es el mismo independientemente del sujeto:
I HAD
YOU HAD
HE/SHE/IT HAD
WE HAD
THEY HAD

El segundo verbo (es la acción que se ha realizado en la oración), debe estar en su forma de participio pasado. Ejemplos de esto son: jugado-played, leído-read, hablado-spoken, caminado-walked, etc.

IMPORTANTE:
Los verbos regulares tienen la misma conjugación para el pasado simple y el participio pasado, pero los verbos irregulares suelen tener diferentes conjugaciones.

El complemento es la información adicional que «complementa» la oración, ayuda a dar detalles acerca de la misma.

Teniendo esto en cuenta veamos ejemplos de una interrogación en pasado perfecto en Inglés:

IMPORTANTE:
Es posible que en dispositivos móviles las siguientes tablas no se vean correctamente, si ese es el caso recomendamos girar el dispositivo en modo horizontal para una mejor visualización.

HADSUJETOVERBO PPCOMPLEMENTO – ?
HADIWRITTENA BOOK?
HABÍAYOESCRITOUN LIBRO?
HADSUJETOVERBO PPCOMPLEMENTO – ?
HADYOUPLAYEDTHE WHOLE DAY?
HABÍASTUJUGADOTODO EL DÍA?
HADSUJETOVERBO PPCOMPLEMENTO – ?
HADHELEFTEARLY?
HABÍAELPARTIDOTEMPRANO?
HADSUJETOVERBO PPCOMPLEMENTO – ?
HADSHEWORKEDHERE BEFORE?
HABÍAELLATRABAJADOAQUÍ ANTES?
HADSUJETOVERBO PPCOMPLEMENTO – ?
HADITSNOWEDTHE WHOLE WEEK?
HABÍANEVADOTODA LA SEMANA?
HADSUJETOVERBO PPCOMPLEMENTO – ?
HADWEELECTEDA NEW PRESIDENT?
HABÍAMOSNOSOTROSELEGIDOUN NUEVO PRESIDENTE?
HADSUJETOVERBO PPCOMPLEMENTO – ?
HADYOUCHOSENWISELY?
HABÍANUSTEDESELEGIDOSABIAMENTE?
HADSUJETOVERBO PPCOMPLEMENTO – ?
HADTHEYPICKEDA DAY?
HABÍANELLOSELEGIDOUN DÍA?

Los enlaces en algunas de las palabras llevan a artículos en los cuales explicamos temas relevantes, tales como artículos definidos e indefinidos, preposiciones de lugar, adjetivos, verbos regulares, etc.

Te recomendamos revisar este material cuantas veces sea necesario, una vez sientas que has entendido el tema te recomendamos empezar a hacer ejercicios de construcción de oraciones interrogativas en pasado perfecto.

Para ello puedes usar los pronombres personales y diferentes verbos, debes tener en cuenta la estructura que te hemos enseñado.

Ahora estás listo para seguir con el próximo tema:

El proceso de repetición te permitirá asimilar el concepto de una manera apropiada, seguramente cometerás errores pero de eso se trata, si tienes dudas puedes ponerte en contacto.

Categorías
Expresiones

Cómo se dice PORQUE SÍ en Inglés

Cómo se dice PORQUE SÍ en Inglés

En este módulo aprenderemos cómo se dice PORQUE SÍ en Inglés.

Siempre que aprendemos un segundo idioma vamos primero a pasar por un proceso de aprendizaje de bases y estructuras, para entender como decir cosas de una manera básica y simple.

A medida que avanzamos nos encontramos con cosas más complejas, entendiendo el idioma desde un aspecto más real en el aspecto de la comunicación, más cultural.

Nos encontraremos con cosas que se dicen distinto a como nosotros lo decimos en nuestro idioma, debido a las diferencias culturales y de pensamiento entre países, regiones, lenguas y razas.

Por eso cuando aprendemos otro idioma también aprendemos a pensar diferente.

Estas diferencias son más notorias entre idiomas que no comparten raíz, el Español es de raíz latina, cualquier idioma que comparte esta raíz será más fácil de aprender, los conceptos de pensamiento son muy similares.

Lenguajes que no comparten el latín como raíz son más complejos, puesto que además de tener una raíz distinta, el sistema de pensamiento suele ser diferente, así que nos encontraremos con estructuras y frases que en Español se dicen de una manera pero en el otro idioma se dicen de otra.

PORQUE SÍ

En español usamos la frase PORQUE SÍ, en términos de PORQUE ME DA LA GANA, PORQUE QUISE, por ejemplo:
-¿PORQUÉ HICISTE ESO?
-PORQUE SÍ, es decir:
Porque así lo quise, porque me da la gana, etc

Cuando vamos a traducir al Inglés esta frase, podemos pensar en hacerlo de la manera:
BECAUSE YES
Porque sí

Esto es un error, a pesar que la traducción literal puede tener sentido para nosotros, en Inglés no tiene nada de sentido.

Una forma correcta y muy natural es:
JUST BECAUSE – SOLO PORQUE
A pesar que lo podemos traducir como SOLO PORQUE, debemos asociarlo con el término PORQUE SÍ.

I DID THAT, JUST BEAUSE
Hice eso, porque sí

A Practicar!

Ahora tu trabajo es empezar a practicar, incorpora esta frase en tus conversaciones, utilízalo en diferentes entornos y situaciones, aprendemos por asociación y por repetición.

Si tienes dudas ponte en contacto.

Categorías
Expresiones

Cómo se dice HUELE A en Inglés

Cómo se dice HUELE A en Inglés

En este módulo aprenderemos cómo se dice HUELE A en Inglés.

Siempre que aprendemos un segundo idioma vamos primero a pasar por un proceso de aprendizaje de bases y estructuras, para entender como decir cosas de una manera básica y simple.

A medida que avanzamos nos encontramos con cosas más complejas, entendiendo el idioma desde un aspecto más real en el aspecto de la comunicación, más cultural.

Nos encontraremos con cosas que se dicen distinto a como nosotros lo decimos en nuestro idioma, debido a las diferencias culturales y de pensamiento entre países, regiones, lenguas y razas.

Por eso cuando aprendemos otro idioma también aprendemos a pensar diferente.

Estas diferencias son más notorias entre idiomas que no comparten raíz, el Español es de raíz latina, cualquier idioma que comparte esta raíz será más fácil de aprender, los conceptos de pensamiento son muy similares.

Lenguajes que no comparten el latín como raíz son más complejos, puesto que además de tener una raíz distinta, el sistema de pensamiento suele ser diferente, así que nos encontraremos con estructuras y frases que en Español se dicen de una manera pero en el otro idioma se dicen de otra.

HUELE A…

En español usamos la frase HUELE A para referirnos a un olor o aroma que hemos detectado, que se siente en el momento, por ejemplo:
Huele a pasta recién cocinada

Cuando vamos a traducir al Inglés esta frase, podemos pensar en hacerlo de la manera:
IT SMELLS TO
Eso huele a – Huele a

Esto es un error, a pesar que la traducción literal puede tener sentido para nosotros, en Inglés no tiene nada de sentido.

Una forma correcta y muy natural es:
IT SMELLS LIKE – ESO HUELE COMO
A pesar que lo podemos traducir como ESO HUELE COMO, debemos asociarlo con el término HUELE A.

IT SMELLS LIKE FRESHLY BAKED APPLE PIE
Huele a pastel de manzana recién horneado

De manera natural podemos omitir el pronombre IT, ejemplos:

SMELLS LIKE ROSES HERE
Aquí huele a rosas
SMELLS LIKE PASTA
Huele a pasta

A Practicar!

Ahora tu trabajo es empezar a practicar, incorpora esta frase en tus conversaciones, utilízalo en diferentes entornos y situaciones, aprendemos por asociación y por repetición.

Si tienes dudas ponte en contacto.

Categorías
Curso Principiante Pasado perfecto Tiempos Verbales

Pasado Perfecto en Inglés – Negaciones

Pasado Perfecto en Inglés – Negaciones

En este módulo aprenderemos a construir frases en pasado perfecto en Inglés – negaciones.

Material de referencia que vas a necesitar:

El pasado perfecto es un tiempo verbal que describe hechos que habían sucedido antes que otro suceso tuviera ocurriera. En estas frases el énfasis siempre está en el resultado final.

El pasado perfecto sirve para:

Mencionar hechos del pasado que comenzaron antes de otra acción del pasado, ejemplo:
SHE HAD PAID THE FINE BEFORE THE CAR WAS TOWED
Ella había pagado la fianza antes de que el carro fuera llevado por la grúa

Formar estructuras condicionales del tipo 3, por ejemplo:
IF I HAD BEEN THERE, THAT WOULDN´T HAVE HAPPENED
Si yo hubiera estado allí, eso no hubiera ocurrido

Estructura de una Negación

Para propósitos de nomenclatura, nos referiremos a los verbos en participio pasado como VERBO PP

Para formar negaciones en pasado perfecto en Inglés debemos usar la siguiente estructura:

SUJETO – HAD NOT- VERBO PP – COMPLEMENTO

El Sujeto es quien realiza una acción en la oración que estamos construyendo, un sujeto puede ser un pronombre, un nombre, una persona, un animal, una cosa o una referencia a algo.

Ejemplos de sujetos son: yo, tu, nosotros, Carlos, mi hermana, el gato, nuestra casa, etc.

El modal HAVE debe estar conjugado en pasado y acompañado por la partícula negativa NOT, es el mismo independientemente del sujeto, y puede ser contraído:
I HAD NOT – HADN´T
YOU HAD NOT – HADN´T
HE/SHE/IT HAD NOT – HADN´T
WE HAD NOT – HADN´T
THEY HAD NOT – HADN´T

El segundo verbo (es la acción que se ha realizado en la oración), debe estar en su forma de participio pasado. Ejemplos de esto son: jugado-played, leído-read, hablado-spoken, caminado-walked, etc.

IMPORTANTE:
Los verbos regulares tienen la misma conjugación para el pasado simple y el participio pasado, pero los verbos irregulares suelen tener diferentes conjugaciones.

El complemento es la información adicional que «complementa» la oración, ayuda a dar detalles acerca de la misma.

Teniendo esto en cuenta veamos ejemplos de una negación en pasado perfecto en Inglés:

IMPORTANTE:
Es posible que en dispositivos móviles las siguientes tablas no se vean correctamente, si ese es el caso recomendamos girar el dispositivo en modo horizontal para una mejor visualización.

SUJETOHAD NOTVERBO PPCOMPLEMENTO
IHADN´TWRITTENA BOOK
YONO HABÍAESCRITOUN LIBRO
SUJETOHAD NOTVERBO PPCOMPLEMENTO
YOUHADN´TPLAYEDTHE WHOLE DAY
TUNO HABÍASJUGADOTODO EL DÍA
SUJETOHAD NOTVERBO PPCOMPLEMENTO
HEHADN´TLEFTEARLY
ELNO HABÍAPARTIDOTEMPRANO
SUJETOHAD NOTVERBO PPCOMPLEMENTO
SHEHADN´TWORKEDHERE BEFORE
ELLANO HABÍATRABAJADOAQUÍ ANTES
SUJETOHAD NOTVERBO PPCOMPLEMENTO
ITHADN´TSNOWEDTHE WHOLE WEEK
NO HABÍANEVADOTODA LA SEMANA
SUJETOHAD NOTVERBO PPCOMPLEMENTO
WEHADN´TELECTEDA NEW PRESIDENT
NOSOTROSNO HABÍAMOSELEGIDOUN NUEVO PRESIDENTE
SUJETOHAD NOTVERBO PPCOMPLEMENTO
YOUHADN´TCHOSENWISELY
USTEDESNO HABÍANELEGIDOSABIAMENTE
SUJETOHAD NOTVERBO PPCOMPLEMENTO
THEYHADN´TPICKEDA DAY
ELLOSNO HABÍANELEGIDOUN DÍA

Los enlaces en algunas de las palabras llevan a artículos en los cuales explicamos temas relevantes, tales como artículos definidos e indefinidos, preposiciones de lugar, adjetivos, verbos regulares, etc.

Te recomendamos revisar este material cuantas veces sea necesario, una vez sientas que has entendido el tema te recomendamos empezar a hacer ejercicios de construcción de oraciones negativas en pasado perfecto.

Para ello puedes usar los pronombres personales y diferentes verbos, debes tener en cuenta la estructura que te hemos enseñado.

Ahora estás listo para seguir con el próximo tema:

El proceso de repetición te permitirá asimilar el concepto de una manera apropiada, seguramente cometerás errores pero de eso se trata, si tienes dudas puedes ponerte en contacto.

Categorías
Expresiones

Cómo se dice LLEVARSE BIEN CON en Inglés

Cómo se dice LLEVARSE BIEN CON en Inglés

En este módulo aprenderemos cómo se dice LLEVARSE BIEN CON en Inglés.

Siempre que aprendemos un segundo idioma vamos primero a pasar por un proceso de aprendizaje de bases y estructuras, para entender como decir cosas de una manera básica y simple.

A medida que avanzamos nos encontramos con cosas más complejas, entendiendo el idioma desde un aspecto más real en el aspecto de la comunicación, más cultural.

Nos encontraremos con cosas que se dicen distinto a como nosotros lo decimos en nuestro idioma, debido a las diferencias culturales y de pensamiento entre países, regiones, lenguas y razas.

Por eso cuando aprendemos otro idioma también aprendemos a pensar diferente.

Estas diferencias son más notorias entre idiomas que no comparten raíz, el Español es de raíz latina, cualquier idioma que comparte esta raíz será más fácil de aprender, los conceptos de pensamiento son muy similares.

Lenguajes que no comparten el latín como raíz son más complejos, puesto que además de tener una raíz distinta, el sistema de pensamiento suele ser diferente, así que nos encontraremos con estructuras y frases que en Español se dicen de una manera pero en el otro idioma se dicen de otra.

LLEVARSE BIEN CON

En español usamos la frase LLEVARSE BIEN CON, en términos de CONGENIAR, CAERSE BIEN CON, TENER BUEN ROLLO CON, ENTENDERSE CON, TENER BUENA ONDA CON, TENER BUEN TRATO CON, por ejemplo:
Mis hijos se llevan bien con los tuyos, es decir:
Mis hijos se entienden con los tuyos
Mis hijos tienen buen rollo con los tuyos
Mis hijos congenian con los tuyos

Cuando vamos a traducir al Inglés esta frase, podemos pensar en hacerlo de la manera:
TO CARRY IT WELL WITH
llevarlo bien con

Esto es un error, a pesar que la traducción literal puede tener sentido para nosotros, en Inglés no tiene nada de sentido.

Una forma correcta y muy natural es:
TO GET ALONG WITH – OBTENER A LO LARGO CON
A pesar que lo podemos traducir como OBTENER A LO LARGO CON, debemos asociarlo con el término LLEVARSE BIEN CON.

MY KIDS GET ALONG WITH YOURS
Mis hijos se llevan bien con los tuyos

A Practicar!

Ahora tu trabajo es empezar a practicar, incorpora esta frase en tus conversaciones, utilízalo en diferentes entornos y situaciones, aprendemos por asociación y por repetición.

Si tienes dudas ponte en contacto.