Ejercicios de Aplicación: Hablar de temas específicos
Para aprovechar al máximo este módulo te recomendamos seguir estos pasos:
- Inicialmente ver la primera parte del video, en el cual leo un texto que habla acerca de las relaciones entre trabajar en un call center y mejorar las habilidades con un segundo idioma.
- Esta lectura la hago primero a velocidad normal y luego más despacio, para que veas si entiendes el texto en parte o en su totalidad.
- Acto seguido leo de nuevo el texto a medida que lo escribo en pantalla, lo cual te ayudará a relacionar aquello que escuchas con lo que voy escribiendo.
- Mientras hago esto voy explicando ciertos detalles de gramática y uso.
- Finalmente hago un repaso de la traducción del texto.
A continuación puedes ver la transcripción de la lectura, recuerda que es recomendable que la veas después de haber visto el video, y luego como guía mientras repasas el material:
Lectura: Trabajar en un Call Center y Mejorar tus Habilidades con un Segundo Idioma
WHEN IT COMES TO WAYS OF LEARNING A SECOND LANGUAGE, WORKING AT A CALL CENTER CAN BE A VERY INTERESTING EXPERIENCE.
FOR A NON NATIVE SPEAKER IT CAN BE BOTH INTIMIDATING AND CHALLENGING.
TALKING TO PEOPLE IN A SECOND LANGUAGE ON THE PHONE IS TOUGH.
THERE ARE SEVERAL REASONS WHY THIS CAN BE A HARD EXPERIENCE:
FIRST-OFF: ON THE PHONES YOU DON´T GET TO SEE THE PERSON YOU ARE TALKING TO, BODY LANGUAGE IS A VERY IMPORTANT PART OF COMMUNICATION, SO THIS MAKES DIFFICULT, FOR A NON NATIVE SPEAKER, TO FULLY UNDERSTAND OR CONVEY IDEAS.
PLUS, YOU ARE NOT HAVING A CASUAL TALK WITH THE OTHER PERSON, WHO IS USUALLY A CUSTOMER, THIS MEANS THE WORDS AND VOCABULARY YOU USE IN SUCH A CONVERSATION IS VERY SPECIFIC, RELATED TO BUSINESS.
ON THE OTHER HAND, THE TIME FACTOR IS AGAINST YOU, THERE IS AN ALLOTTED TIME FOR EVERY CALL.
ACCENTS CAN BE AN ISSUE TOO, PEOPLE FROM DIFFERENT REGIONS CAN HAVE DIFFERENT ACCENTS, THEY CAN USE SLANG AND SOMETIMES THEY CAN SPEAK FAST, MAKING US HARDER TO UNDERSTAND WHAT THEY´RE SAYING.
WHILE THESE FACTORS CAN BE INTIMIDATING AND CHALLENGING FOR NON NATIVE SPEAKERS, THEY CAN ALSO BE A GREAT WAY TO IMPROVE OUR SKILLS, BY EXPOSING OURSELVES TO AN OVERWHELMING PRACTICE ENVIRONMENT.
WORKING AT A CALL CENTER CAN BE A GREAT WAY TO IMPROVE YOUR LANGUAGE.
TRADUCCIÓN
Cuando se trata de maneras de aprender un segundo idioma, trabajar en un call center puede ser una experiencia muy interesante.
Para un hablante no nativo puede ser a la vez intimidante y desafiante
Hablarle por teléfono a la gente en un segundo idioma es difícil
Hay varias razones por las cuales esto puede ser una experiencia difícil
Primero que todo, por teléfono no logras ver la persona a la que le hablas, el lenguaje corporal es una parte muy importante de la comunicación, lo cual hace difícil, para un hablante no nativo, entender o transmitir ideas completamente
Además, no estás teniendo una charla casual con la otra persona, quien usualmente es un cliente, esto significa que las palabras y el vocabulario que usas en semejante conversación es muy específico, relacionado con negocios.
Por otro lado, el factor tiempo esta en ti contra, hay un tiempo asignado para cada llamada.
Los acentos también pueden ser un problema, la gente de diferentes regiones puede tener diferentes acentos, pueden usar jerga y a veces pueden hablar rápido, dificultándonos más entender lo que están diciendo.
Si bien estos factores pueden ser intimidantes y desafiantes para los hablantes no nativos, también pueden ser una buena forma de mejorar nuestras habilidades, al exponernos a un ambiente de práctica abrumador.
Trabajar en un call center puede ser una excelente forma de mejorar tu idioma.
A Practicar!
Ahora tu trabajo es empezar a practicar, escribe tus propias redacciones, acerca de temas diversos, siguiendo las pautas dadas en este módulo, verifica los conceptos y vocabulario.
Si tienes dudas ponte en contacto.